Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21457
Назив: O NEKIM ASPEKTIMA PREVOĐENjA KNjIŽEVNOSTI ZA MLADE
Аутори: Rulić, Divna
Часопис: NASLEĐE: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu
Датум издавања: 2014
Сажетак: Predmet ovoga rada su neki od problema s kojima se susrećemo prilikom prevođenja književnih dela za mlade. Imajući u vidu značaj i osetljivost mlade čitalačke publike, nastojimo da ukažemo na specifičnost problema prevođenja metafora, frazeologizama i žargonizama, karakterističnih za govor mladih. Cilj rada je da se, koliko je to moguće, utvrde i ponude neka opšta rešenja za njihovo prevođenje. Primenom određenih strategija i tehnika, u jednom većem broju slučajeva, uspevamo da dođemo do zadovoljavajućih rešenja, ali i da ukažemo na jedan broj slučajeva kada njihovo prevođenje zahteva drugačije pristupe i tehnike. Najveći problemi nastaju kod prevođenja kulturno obojenih frazeologizama, i to u slučajevima kada ne mogu da se nađu ekvivalenti u ciljnoj kulturi. Pristup prevođenju kulturema je utoliko teži ukoliko se radi o mlađoj čitalačkoj publici, čija još uvek nedovoljna znanja zahtevaju drugačije postupke u njihovom prevođenju.
URI: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21457
Тип: article
ISSN: 1820-1768
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

38

Број преузимања

1

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
28-2.pdf278.17 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ставке на SCIDAR-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.