Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22712| Title: | WHAT DOES (KO)BAJAGI ACTUALLY ENCODE? A CONTRASTIVE COGNITIVE PRAGMATIC ANALYSIS |
| Authors: | Manojlović, Nina |
| Issue Date: | 2025 |
| Abstract: | The subject of the research conducted in this paper are examples that contain the lexeme (ko)bajagi. In dictionaries the lexeme (ko)bajagi is mainly defined in terms of the synonyms – kao (da) and tobož(e). My analysis has shown that the examined lexeme has two separate functions – a pragmatic marker (which encodes a procedure) and an adverb (which encodes a concept). The first part presents a contrastive analysis; it discusses (ko)bajagi in relation to kao and tobože. The second part is an analysis of the corpus; namely, the pragmatic marker (ko)bajagi and the adverb (ko)bajagi are analyzed separately. The results of the analysis indicate that the pragmatic marker encodes the procedure of negating (to a lesser or greater extent) of the material under its scope. On the other hand, the adverb (ko)bajagi (also in its attributive and substantive functions) encodes a conceptual meaning synonymous with false/spurious. |
| URI: | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22712 |
| Type: | article |
| DOI: | 811.163.41'367.624'37 81'33 |
| Appears in Collections: | The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM) |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| M14_2025_Велики скуп_Кобајаги.pdf | 1.4 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

