Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18754
Назив: | O prevodu slobodnog neupravnog govora u romanima Gospođa Dalovej i Ka svetioniku |
Аутори: | Palibrk, Ivana |
Датум издавања: | 2010 |
Сажетак: | This paper presents the features of free indirect discourse and the specific nature of FID itself. We deal with the contextual, semantic, syntactic and lexical indicators which may lead to misinterpretation and thus cause various problems in translating. The excerpts from the novels Mrs Dalloway and To the Lighthouse are compared to its Serbian translations in order to examine the translators' means of overcoming the difficulties related to FID. |
URI: | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18754 |
Тип: | article |
ISSN: | 1820-1768 |
Налази се у колекцијама: | The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM) |
Датотеке у овој ставци:
Датотека | Опис | Величина | Формат | |
---|---|---|---|---|
ivana_palibrk_o_prevodu_slobodnog.pdf | 215.23 kB | Adobe PDF | Погледајте |
Ставке на SCIDAR-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.