Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18754
Назив: O prevodu slobodnog neupravnog govora u romanima Gospođa Dalovej i Ka svetioniku
Аутори: Palibrk, Ivana
Датум издавања: 2010
Сажетак: This paper presents the features of free indirect discourse and the specific nature of FID itself. We deal with the contextual, semantic, syntactic and lexical indicators which may lead to misinterpretation and thus cause various problems in translating. The excerpts from the novels Mrs Dalloway and To the Lighthouse are compared to its Serbian translations in order to examine the translators' means of overcoming the difficulties related to FID.
URI: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18754
Тип: article
ISSN: 1820-1768
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

374

Број преузимања

13

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
ivana_palibrk_o_prevodu_slobodnog.pdf215.23 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ставке на SCIDAR-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.