Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21278
Title: | LES SERBISMES EN FRANÇAIS |
Authors: | Fajgelj, Andrej Fajglelj, Jovana |
Journal: | NASLEĐE: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu |
Issue Date: | 2011 |
Abstract: | Les emprunts lexicaux qui seraient issus du serbe sont rares en français, surtout ceux qui méritent une place dans les nomenclatures de dictionnaires généraux. S ouvent, le serbe n’est qu’un des candidats pour la langue source. C ’est pourquoi nous établissons des critères de sélection qui nous permettent de repérer vingt-huit serbismes éventuels, dont treize où le serbe l’emporte sur d’autres candidats, dont six qui sont intégrés dans les dictionnaires: guzla, poljé, purification ethnique, tesla, vampire, zadruga. O utre le calque phraséologique purification ethnique, parmi les exemples on trouve un aller-retour (estavelle), un ajout de sens (autogestion), ou encore un changement de sens étonnant dans slave>esclave>ciao. U ne étude historique des exemples, centrée sur les premières mentions, fait apparaître un trait commun qui semble aussi d’importance pour les contacts interculturels en général. D e la sensation vampirique aux travaux de Jovan Cvijić, à qui on doit sept exemples sur vingt-huit, c’est l’exceptionnel qui permet à une petite culture de s’imposer à la grande. U ne recherche future devrait aller au-delà des dictionnaires pour étudier les serbismes directement dans un corpus diversifié. |
URI: | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21278 |
Type: | article |
ISSN: | 1820-1768 |
Appears in Collections: | The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
fajgelj.pdf | 299.86 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.