Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21453
Назив: SLOBODNI NEUPRAVNI GOVOR U ROMANU VIRDžINIJE VULF TO THE LIGHTHOUSE I NjEGOVI PREVODNI EKVIVALENTI U SRPSKOM JEZIKU
Аутори: Zečević, Snežana
Часопис: NASLEĐE: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu
Датум издавања: 2013
Сажетак: Upotreba novih tehnika za predstavljanje sadržaja dela sa stanovišta različitih naratora de je savremenog pisanja kao inovativni segment psihološkog pristupa koji podrazumeva zalaženje u unutrašnji svet likova. Slobodni neupravni govor predstavlja pravi izazov za prevodioce usled navedenih specifičnih strategija pisanja kod kojih se primenjuje. Imajući u vidu činjenicu da prevođenjem nekog dela vrlo često dolazi do nastanka poteškoća prilikom prenošenja rečeničnih struktura iz jednog jezika u drugi, cilj ovog rada jeste da se prikažu uticaji raznovrsnih lingvističkih markera slobodnog neupravnog govora na sam proces njegovog prevođenja. Roman Virdžinije Vulf To the Lighthouse je dobar primer za isticanje osobenosti slobodnog neupravnog govora u engleskom i njegovom prevodu na srpski jezik.
URI: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21453
Тип: article
ISSN: 1820-1768
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

38

Број преузимања

1

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
26_9.pdf249.42 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ставке на SCIDAR-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.