Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21453
Title: | SLOBODNI NEUPRAVNI GOVOR U ROMANU VIRDžINIJE VULF TO THE LIGHTHOUSE I NjEGOVI PREVODNI EKVIVALENTI U SRPSKOM JEZIKU |
Authors: | Zečević, Snežana |
Journal: | NASLEĐE: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu |
Issue Date: | 2013 |
Abstract: | Upotreba novih tehnika za predstavljanje sadržaja dela sa stanovišta različitih naratora de je savremenog pisanja kao inovativni segment psihološkog pristupa koji podrazumeva zalaženje u unutrašnji svet likova. Slobodni neupravni govor predstavlja pravi izazov za prevodioce usled navedenih specifičnih strategija pisanja kod kojih se primenjuje. Imajući u vidu činjenicu da prevođenjem nekog dela vrlo često dolazi do nastanka poteškoća prilikom prenošenja rečeničnih struktura iz jednog jezika u drugi, cilj ovog rada jeste da se prikažu uticaji raznovrsnih lingvističkih markera slobodnog neupravnog govora na sam proces njegovog prevođenja. Roman Virdžinije Vulf To the Lighthouse je dobar primer za isticanje osobenosti slobodnog neupravnog govora u engleskom i njegovom prevodu na srpski jezik. |
URI: | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21453 |
Type: | article |
ISSN: | 1820-1768 |
Appears in Collections: | The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM) |
Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.