Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22428
Назив: JEZIČKI TRANSFER U PISANOJ PRODUKCIJI NA ITALIJANSKOM KAO DRUGOM STRANOM JEZIKU
Аутори: Ljubanić, Milica Ž.
Govedarica, Jovana
Часопис: Uzdanica: časopis za jezik, književnost i pedagoške nauke
Датум издавања: 2025
Сажетак: La ricerca si concentra sull’analisi del trasferimento linguistico nella produzione scritta degli studenti che apprendono l’italiano come seconda lingua straniera e la cui prima lingua straniera è il francese o lo spagnolo. Gli aspetti chiave della ricerca riguardano gli errori fatti nelle produzioni scritte, ovvero i trasferimenti linguistici, che possono essere positivi, facilitando l’apprendimento grazie alle somiglianze tra le lingue, o negativi, causando errori a causa delle differenze linguistiche. Il livello di competenza nella prima lingua straniera, il grado di esposizione alla lingua e la somiglianza tipologica tra le lingue sono fattori determinanti che influenzano il trasferimento linguistico, poiché gli studenti con un livello più avanzato nella prima lingua straniera mostrano un trasferimento negativo più marcato. Inoltre, comprendere il trasferimento linguistico è di grande importanza per migliorare l’insegnamento e l’apprendimento della seconda lingua straniera, mentre le strategie didattiche mirate possono contribuire sia a ridurre gli errori causati dal trasferimento negativo sia a sfruttare i benefici del trasferimento positivo.
URI: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22428
Тип: article
DOI: 10.46793/Uzdanica22.1.155L
ISSN: 1451673X
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

38

Број преузимања

3

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
11 - Милица Ж. Љубанић и Јована Ж. Говедарица - Језички трансфер у писаној продукцији.pdf237.29 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ова ставка је заштићена лиценцом Креативне заједнице Creative Commons