Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18547
Назив: LAS COLOCACIONES LÉXICAS Y LA TRADUCCIÓN (españolo-serbio)
Аутори: Pejovic, Andelka
Часопис: NASLEĐE: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu
Датум издавања: 2005
Сажетак: Pod pojmom leksička kolokacija podrazumevamo istovremenu i stabilnu upotrebu dve ili više reči kao jedne celovite jedinice koja izražava određenu pojavu vanjezičke stvarnosti. S obzirom na to da kolokacije nisu idiomatski izrazi, ali isto tako ni slobodne kombinacije reči, i da, u velikom broju slučajeva, nije teško „dekodirati” njihovo značenje, njihov značaj i uloga u prevođenju često su zanemareni. A Analiza čitavog niza primera pokazuje na koje je sve načine moguće prevesti ove ustaljene sintagme. Pri tom se ističe neophodnost uključivanja kolokacija u sam proces nastave, budući da su one, u velikoj meri, odraz društveno-kulturnih osobenosti jezika određene zajednice, te da se stoga razlikuju od jezika do jezika i ne mogu se bukvalno prevoditi.
URI: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18547
Тип: article
ISSN: 1820-1768
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

20

Број преузимања

30

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
andjelka-pejovic-67-80.pdf267.54 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ставке на SCIDAR-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.