Please use this identifier to cite or link to this item: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/16416
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorStakić, Mirjana-
dc.contributor.authorStojadinović, Aleksandar-
dc.contributor.authorMilovanović, Boško Lj.-
dc.date.accessioned2023-02-10T16:41:21Z-
dc.date.available2023-02-10T16:41:21Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationStakić, Mirjana, Stojadinović, Aleksandar & Milovanović, Boško (2022). Wind Instruments in Serbian Phraseology. Teme, XLVI (1), 51–73. [Print ISSN 0353-7919; Online ISSN: 1820-7804; https://doi.org/10.22190/TEME210422003S ].en_US
dc.identifier.issn0353-7919en_US
dc.identifier.urihttps://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/16416-
dc.description.abstractMusical instruments are integral to our folklore and tradition, so much so that some even entered the phraseology of the Serbian language, shaping the image of the world expressed by it. The paper is aimed at examining idioms containing wind instruments as their component to determine what kind of linguistic image they depict. Examination of such material in contemporary Serbian language necessitated that its corpus be borrowed from The Phraseological Dictionary of the Serbian Language by Đorđe Otašević (2012), both due to its year of publication, and the author's intentions to examine the contemporary standard language. Reviewing the Dictionary, it was established that the following wind instruments occur as phraseological components: bagpipes, diple (type of bagpipe), duduk (double-reed woodwind instrument), the horn, svirala (pipe or flute), gourd and the fanfare. The semantic analysis of the idioms that contain the wind instruments mentioned above has established that the generation of the phraseological meaning results in a complete or partial desemanticization. In cases of complete desemanticization, the process of generating sound, i.e. playing these instruments, is transferred to the domain of human speech, thinking and actions. The process of partial desemanticization largely occurs in idioms with a comparative structure which are used to denote human traits, states or behaviors. In both cases, phraseologisms with negative meanings dominate. This may indicate that some of the functions of these wind instruments in our past have been negatively evaluated in the collective conscious from an ethical point of view, which indicates the need for new research.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniverzitet u Nišuen_US
dc.relation.ispartofTeme – Časopis za društvene naukeen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectphrasemes (phraseologisms)en_US
dc.subjectcomponent by which wind musical instruments are nameden_US
dc.subjectSerbian languageen_US
dc.subjectlexicologyen_US
dc.subjectPhraseological Dictionary of the Serbian Language by Đorđe Otašević,en_US
dc.titleWIND INSTRUMENTS IN SERBIAN PHRASEOLOGYen_US
dc.title.alternativeDUVAČKI MUZIČKI INSTRUMENTI U SRPSKOJ FRAZEOLOGIJIen_US
dc.typearticleen_US
dc.description.versionPublisheden_US
dc.identifier.doi10.22190/TEME210422003Sen_US
dc.type.versionPublishedVersionen_US
Appears in Collections:Faculty of Teacher Education, Užice

Page views(s)

60

Downloads(s)

9

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Stakić.pdf460.42 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons