Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/19501
Пун извештај метаподатака
Поље DC-а ВредностЈезик
dc.rights.licenseCC0 1.0 Universal*
dc.contributor.authorJanevska, Tamara N.-
dc.date.accessioned2023-11-28T18:45:20Z-
dc.date.available2023-11-28T18:45:20Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.issn1450-8338en_US
dc.identifier.urihttps://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/19501-
dc.descriptionThe research was funded by the Ministry of Science, Technological Development and Innovation of the Republic of Serbia (Agreement on the Realization and Funding of Scientific Research NIO in 2023 no. 451-03-47/2023-01/200198).en_US
dc.description.abstractThe paper presents the results of a study devoted to the examination of students’ metaphoric competence. The participants received no precoding training, or structured metaphorical input. The study was based on The Economist’s climate change coverage, a film titled “Climate change technology: Is shading the earth too risky?”, which was a part of an English composition assignment. We transcribed the oral data and, following the MIPVU (Steen 2010), identified sentences which contained at least one lexical unit that was metaphorically used. The students were asked to complete a questionnaire that was organized in accordance with our research goals. Namely, our study tested the students’ ability to distinguish between metaphorical and literal meaning in order to check their intuitions about what constitutes a metaphor. They were also asked to translate the given sentences into Serbian so that we could examine how they deal with metaphor in translation. The results suggest that the differences in translation are caused by the availability of the conventionalized metaphorical senses across the SL and TL lexicon. The research offered insight into students’ metaphoric competence prior to any exposure to Conceptual Metaphor Theory (Lakoff, Johnson 1980), which could be contrasted with the results obtained after a structured metaphorical input.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversity of Kragujevac, Faculty of Filology and Artsen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.sourceLipar, časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu-
dc.subjectmetaphoric competenceen_US
dc.subjectmetaphor identificationen_US
dc.subjectmetaphor translationen_US
dc.subjectSerbian EFL learnersen_US
dc.subjectConceptual Metaphor Theoryen_US
dc.subjectnews discourseen_US
dc.titleEXAMINING SERBIAN EFL LEARNERS’ METAPHORIC COMPETENCE: METAPHOR IDENTIFICATION AND TRANSLATIONen_US
dc.title.alternativeMETAFORIČKA KOMPETENCIJA UČENIKA ENGLESKOG JEZIKA KAO STRANOG: IDENTIFIKACIJA I PREVOĐENjE METAFORIČKIH JEZIČKIH IZRAZAen_US
dc.typearticleen_US
dc.description.versionPublisheden_US
dc.identifier.doi10.46793/LIPAR81.175Jen_US
dc.type.versionPublishedVersionen_US
Налази се у колекцијама:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Број прегледа

1606

Број преузимања

38

Датотеке у овој ставци:
Датотека Опис ВеличинаФормат 
Lipar 81-175-195.pdf180.34 kBAdobe PDFСличица
Погледајте


Ова ставка је заштићена лиценцом Креативне заједнице Creative Commons