Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21060
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Momčilović, Nikoleta M. | - |
dc.contributor.author | Stanojević Veselinović, Marija M. | - |
dc.date.accessioned | 2024-08-14T10:31:41Z | - |
dc.date.available | 2024-08-14T10:31:41Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.issn | 1451-673X | en_US |
dc.identifier.uri | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/21060 | - |
dc.description.abstract | Deutsch als zweite Fremdsprache wird an vielen Schulen erlernt, während Englisch die dominierende erste Fremdsprache ist. Das Lehren und Erlernen der deutschen Sprache in solchen Umständen, in denen drei Sprachen im Kontakt stehen (Muttersprache, Englisch und Deutsch), ist aufgrund der typologischen Verwandtschaft dieser beiden Fremdsprachen und des Wissensund Erfahrungstransfers spezifisch. In diesem Beitrag stellen wir didaktisch-methodische Implikationen solcher Umstände für den Unterricht von Deutsch als Drittsprache dar, vor allem die grundlegenden Richtlinien für die Arbeit am gemeinsamen englisch-deutschen Wortschatz und an der gemeinsamen Grammatik, sowie die Prinzipien der Mehrsprachigkeitsdidaktik (kognitives Lernen, Verstehen als Ausgangspunkt, Orientierung zu Inhalten usw.), die auch als Anforderungen bei der Konzeption und Erstellung von Lehrwerken gestellt werden. Anschließend analysieren wir zwei aktuelle DaF-Lehrwerke im Anfängerunterricht, Magnet und Beste Freunde, im Hinblick auf grundlegende Aspekte der Tertiärsprachendidaktik. Nämlich, die Auswahl von Aufgaben und Inhalten, die den Sprachvergleich, den Wissens- und Fertigkeitstransfer, die Reflexion und Diskussion über Sprachphänomene und Lernweise fördern, können den Erwerb der deutschen Sprache effizienter machen und zur Mehrsprachigkeitsentwicklung beitragen. Die analysierten Lehrwerke spiegeln mehr oder weniger Elemente der Mehrsprachigkeitsdidaktik wider, was durch die in unserer qualitativen Analyse genannten Beispiele bestätigt wird. | en_US |
dc.language.iso | sr | en_US |
dc.publisher | Faculty of Education in Jagodina, University of Kragujevac | en_US |
dc.relation.ispartof | Uzdanica: časopis za jezik, književnost i pedagoške nauke | en_US |
dc.rights | CC0 1.0 Universal | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ | * |
dc.subject | Mehrsprachigkeit | en_US |
dc.subject | Deutsch als Fremdsprache | en_US |
dc.subject | Mehrsprachigkeitsdidaktik | en_US |
dc.subject | Lehrwerke | en_US |
dc.title | DIDAKTIKA VIŠEJEZIČNOSTI I NJENA PRIMENA U UDŽBENICIMA NEMAČKOG JEZIKA | en_US |
dc.title.alternative | MEHRSPRACHIGKEITSDIDAKTIK UND IHRE UMSETZUNGIN DAF-LEHRWERKEN | en_US |
dc.type | article | en_US |
dc.description.version | Published | en_US |
dc.identifier.doi | 10.46793/Uzdanica21.2.127M | en_US |
dc.type.version | PublishedVersion | en_US |
Appears in Collections: | Faculty of Education, Jagodina |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
UZDANICA XXI-2 str 127-143.pdf | 630.23 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License