Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||GLOBALIZACIJSKI PROCESI U ROMANU „LETO KAD SAM NAUČILA DA LETIM“|
|Journal:||KNjIŽEVNOST ZA DECU U NAUCI I NASTAVI|
|Abstract:||The influence of cultural globalization on language of literature is most intensive in literature for children, which has characteristics of digital natives’ language. This paper deals with the language of the novel Leto kad sam naučila da letim by Jasminka Petrović. The main goal of the research is to examine linguistic and stylistic features in which the influence of English as a global language, digitalization and mass media is reflected. The problem of linguistic diversity has not been given enough attention in previous analysis dedicated to the analyzed novel. The aim of the paper is to single out linguistic and stylistic characteristics of the novel Leto kad sam naučila da letim, which are a consequence of cultural globalization. Along with global cultural homogenization, there is a strengthening of national consciousness and the rise of national cultures. The paper deals with how the process of localization of the global, i.e. glocalization, is manifested in the speech of the characters of the analyzed novel.|
|Appears in Collections:||Faculty of Education, Jagodina|
Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.