Please use this identifier to cite or link to this item: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/15246
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.rights.licenseBY-NC-ND-
dc.contributor.authorRadovanović, Aleksandra-
dc.date.accessioned2022-10-27T21:01:38Z-
dc.date.available2022-10-27T21:01:38Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn1820-1768en_US
dc.identifier.urihttps://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/15246-
dc.description.abstractGiven notable merit of translation in accessing meanings of a linguistic form, this study attempts to look into the English semi-modal be about to through the lens of its Serbian equivalents. The overall objective is to approach the construction from a contrastive and translation-descriptive perspective. А methodological framework comprises a contrastive and qualitative analysis, supported by quantitative data. The unilateral contrastive analysis was carried out on the sentential corpus composed of the excerpts from three English novels and their Serbian translations. It revealed as many as 16 various Serbian morphosyntactic, grammatical, and lexical forms which convey meanings of be about to in the present and/or past tense. Accordingly, it confirmed that immediate future time reference did not exhaust the semantics of be about to (Comrie 1985: 95) and had provided an account of its aspectual and modal meanings which are far from being sharply separable and mutually exclusive. In this regard, the meanings of dynamic modality surfacing through translation deserve a specific mention .en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversity of Kragujevac, Faculty of Philology and Artsen_US
dc.rightsopenAccess-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/-
dc.sourceNasledje, Kragujevacen_US
dc.subjectbe about toen_US
dc.subjectthe future timeen_US
dc.subjectaspectual meaningen_US
dc.subjectmodal meaningen_US
dc.subjectSerbianen_US
dc.titleENGLISH SEMI-MODAL BE ABOUT TO SEEN THROUGH ITS SERBIAN TRANSLATION EQUIVALENTSen_US
dc.title.alternativeENGLESKI POLUMODAL BE ABOUT TO SAGLEDAN KROZ PREVODNE EKVIVALENTE U SRPSKOM JEZIKUen_US
dc.typearticleen_US
dc.description.versionPublisheden_US
dc.type.versionPublishedVersionen_US
Appears in Collections:Faculty of Hotel Management and Tourism, Vrnjačka Banja

Page views(s)

100

Downloads(s)

16

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
AR NASLEDJE 47-7.pdf278.35 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons