Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18253
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Jerotijević Tišma, Danica | - |
dc.contributor.author | Karavesović, Dejan | - |
dc.date.accessioned | 2023-06-09T11:48:53Z | - |
dc.date.available | 2023-06-09T11:48:53Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.isbn | 978-86-80596-10-5 | en_US |
dc.identifier.uri | https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/18253 | - |
dc.description | Srpski jezik, književnost, umetnost : zbornik radova sa XVI međunarodnog naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu (29–30. X 2021). Knj. 1, Jezik i stil srpskoga romana | en_US |
dc.description.abstract | U radu se analizira fonološka adaptacija fonestezije i istražuju strategije prevođenja onomatopeje u prevodima kratkih proznih formi za decu uzrasta do dvanaest godina. Na osnovu analize korpusa sačinjenog od 133 kontekstualizovana primera, onomatopejske izraze (odn. onomatopeizme) smo prema upotrebnom kriterijumu klasifikovali na primarne i sekundarne, a prema strukturnom kriteriju na svedene pojedinačne leksičke jedinice, reduplikacije i reiteracije. Korpusom dominiraju primarni, klišeizirani onomatopeizmi, a takođe je potcrtana i polisemičnost upotrebljenih onomatopejskih izraza. Kada je u pitanju fonološka adaptacija, u korpusu je najpre na snazi transfonemizacija i to pre svega delimična, a zatim i transliteracija i transkripcija. Kinestetički dinamizam i fonestezija pri izgovoru se najčešće postižu umnožavanjem grafema, odnosno glasova u oba jezika, upućujući na zaključak da postoji veliki formalno-semantički stepen korelacije između odgovarajućih onomatopeizama. | en_US |
dc.language.iso | sr | en_US |
dc.publisher | University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.source | SRPSKI JEZIK, KNjIŽEVNOST, UMETNOST : Zbornik radova | - |
dc.subject | onomatopeja | en_US |
dc.subject | fonestija | en_US |
dc.subject | translatologija | en_US |
dc.subject | englesko-srpski | en_US |
dc.subject | proza za decu | en_US |
dc.title | Onomatopeja i zvučni simbolizam u prevodu romana i kratkih proznih formi za decu | en_US |
dc.title.alternative | Ономатопеја и звучни симболизам у преводу романа и кратких прозних форми за децу | en_US |
dc.type | conferenceObject | en_US |
dc.description.version | Published | en_US |
dc.type.version | PublishedVersion | en_US |
Appears in Collections: | The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Veliki skup 2022 Knjiga I (307 - 318).pdf | 272.79 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.