Please use this identifier to cite or link to this item: https://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22920
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJanevska, Marija-
dc.date.accessioned2026-01-19T12:06:13Z-
dc.date.available2026-01-19T12:06:13Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.urihttps://scidar.kg.ac.rs/handle/123456789/22920-
dc.description.abstractПредмет докторске дисертације јесте анализа вокалских јединица у енглеско-српском међујезику говорника чији се матерњи дијалекат разликује. Посебан фокус је на опсервацији монофтонга општеамеричког варијетета, одн. вокала /ɪ, i, ʊ, u, ɛ, æ, ʌ, ɑ, ɔ/ у међујезику испитаника пореклом из косовско-ресавске, шумадијско-војвођанске и херцеговачко-крајишке дијалекатске зоне. Три групе говорника чији је говор анализиран формиране су на основу дијалекатског порекла учесника, док су у погледу осталих варијабли групе хомогене. Задаци за прикупљање корпуса подразумевају читање речи које илуструју посматране вокале, а које су уметнуте у оквирне реченице на српском и енглеском језику. Истраживање се темељи на доминантним теоријским моделима о усвајању фонолошких система, тј. Ревидираном моделу учења говора (Флеги, Бон 2021) и Моделу перцептивне асимилације – Ј2 (Бест, Тајлер 2007). Примарни циљ дисертације је испитивање интерференције Ј1 дијалекта на усвајање Ј2 вокалских категорија. Резултати анализе показали су да постоји међудијалекатска неуједначеност у продукцији одређених матерњих гласова. Конкретно, код говорника косовско-ресавског и шумадијско-војвођанског дијалекта та разлика тиче се отворенијег изговора кратких вокала /о/ и /u/ код косовско-ресавских испитаника, док изговор говорника из косовско-ресавске и херцеговачко-крајишке зоне разликује отвореност вокала /е/, /о/ и /uː/. Када је реч о положају Ј2 јединица у вокалском простору, већа варијабилност примећује се унутар сваког дијалекта него између њих, што указује на слаб дијалекатски утицај. Испитаници углавном теже да успоставе квалитативну разлику између Ј2 и Ј1 категорија, иако квалитет Ј2 вокала није сасвим адекватан. Амерички вокали /ʌ/, /ɛ/ и /i/ су код великог броја говорника супституисани српским вокалима /а/, /е/ и /iː/. За остале вокале може се констатовати да је дошло до формирања композитног квалитета, будући да су F1 и F2 вредности између типичних вредности за Ј1 и Ј2 вокале. Најчешћи типови асимилације јесу некатегоризовани–категоризовани тип (енгл. UC type), комбинација два некатегоризована гласа (енгл. UU type) и асимилација два Ј2 гласа у исту Ј1 категорију (енгл. CG type). Неадекватан вокалски квалитет, као и уочене супституције Ј2 вокала вокалима из Ј1 показују да у међујезику наших говорника постоји узајаман Ј1–Ј2 утицај.en_US
dc.description.urihttps://drive.google.com/file/d/1r9piholkcIz8FwbmepWXX0mInmA72WE1/viewen_US
dc.language.isosren_US
dc.publisherУниверзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултетen_US
dc.subjectкосовско-ресавски дијалекатen_US
dc.subjectшумадијско-војвођански дијалекатen_US
dc.subjectхерцеговачко-крајишки дијалекатen_US
dc.subjectопштеамерички варијететen_US
dc.subjectмеђујезикen_US
dc.subjectвокалски системen_US
dc.subjectпродукција вокалаen_US
dc.subjectакустичка фонетикаen_US
dc.titleВокалски систем од изворног дијалекта до страног језика фонетско-фонолошка анализа енглеско-српског међујезикаen_US
dc.typedoctoralThesisen_US
Appears in Collections:The Faculty of Philology and Arts, Kragujevac (FILUM)

Page views(s)

46

Downloads(s)

11



Items in SCIDAR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.